ハセガワ日記

hasegawa.exblog.jp
ブログトップ

今日は、完全なオフ!(のはずだった)

マーケティング・コンサルタントの友人と、知人のウエディングドレスショップのオーナーさんが、宣材写真を撮りたいとのことで、元仕事仲間の八幡君を紹介。スタジオは我が家です。いろんなバージョンの撮影ができて、傍から見ていても楽しかったです。二人も「すごくリラックスできたし、面白かった!」と言ってくれて、場をセッティングできて良かったな。今後も、二人と八幡君のお仕事の縁も続くと面白いなぁ~と思いました。花嫁役はマーケコンサルの友人(笑)
a0026055_19252741.jpg

撮影後、自由が丘でデザートを食べて解散。その後も本屋さんに行ったり、スプリングコートを見に行ったり。わーい、久々にのんびりーなんて思っていたら、大変お世話になっていた方から着信。

「今って、忙しかったりするの?」
  (・・・なんか、イヤな予感がするぞ。)
「えぇ、まぁ・・・」
「いや、また翻訳お願いできないかなぁーと思って」
「うーん、今ちょっと忙しいので、分量と納期によりますねぇ」
「再来週の海外出張に持って行きたいんだよねぇ。分量が結構あって200枚なんだけど・・・」
  (はっ?200枚??いや、まじ、それ無理だし。)
「あ、もちろん全訳じゃなくていいんだよね。要訳っていうか、そんな感じでさぁ」
  (要訳するには全部読まなくちゃだよ。)
「えーっと、ちょっと今回は無・・・」
「とりあえず送るから、見て判断してくれないかなー?」
  (はは・・・、結局それはNOと言うなという意味ですね。)

オフ、突然暗転。

オフに英語を見る気はせず、明日取り掛かる予定だった仕事を保険のため前倒し。

Give me a break !!

◎お尋ね◎
今回の200枚翻訳は別として、今後も翻訳案件が入ってきます。
ここを見ている私の知人で、ご興味のある方、仕事をトスさせてください。
案件内容は、国際技術協力関連が中心です。日→英、英→日できる方。
TOEIC900点以上ぐらいな感じで。もちろん、私はそんなにスコア高くありませんが^^;
私は、最近英語力の劣化が激しいので、普段からブラッシュアップしている方にお願いできればと。っていうか、全く私にとっては本業ではないんですよね(笑)
[PR]
by hasegawa_ai | 2007-04-05 19:43 | プライベート